не до поросят свинье, коли самое палят(на огне) - иноск.: некогда думать о помощи другим, когда самому трудно приходится
Ср. Губернаторша еще раз пожертвовать в пользу детского приюта приглашает. Нет, думаю, шалишь, ваше превосходительство, не до твоих поросят свинье, коли ее самое палят на огне.
Об отсутствии времени, возможности заниматься чем-либо или думать о чём-либо.
Толковый словарь Ожегова
ТОТ, та, то, мн. те.
Фразеологический словарь
кому. Разг. Экспрес. Нет времени, возможности заниматься тем, что в данных обстоятельствах является второстепенным, маловажным.
Отец с сыном обнялись и даже словом не помянули о прежних раздорах; не до того было тогда: вся Россия поднималась на врага (Тургенев. Дворянское гнездо).
Она попыталась что-то сказать, вызвать его на разговор, но ему было не до того, и она не стала надоедать, занялась своими делами (В. Быков. Знак беды).
Слитно. Раздельно. Через дефис
не до того/, в знач. сказ.
Нам сейчас не до того.
Орфографический словарь
не до того́, в знач. сказ. (сейча́с мне́ не до того́)
О сложной, серьезной, затруднительной ситуации, когда не время веселиться, смеяться; не до смеха.
Фразеологический словарь
Разг. Экспрес. О затруднительном положении, тяжёлом состоянии (когда шутить не время).
Было не до шуток, когда я почувствовал, что мне связали руки и ноги и потащили бог знает куда (В. Одоевский. Imbroglio).
Она впервые ясно осознала, что этому несчастному человеку не до шуток, что он болен душой и не находит себе места (Чехов. Несчастье).
Вдруг скользнёт нога, и летит смельчак в ледяную кашу. Э-э, тут уж не до шуток: бабы визжат, причитают, а мужики и парни - кто с жердью, кто с верёвкой - тащат его из воды, мокрого до нитки, озябшего, губы синие (В. Болтышев. В Светлом Ключе).
[Наташа:] Вчера в полночь прохожу через столовую, а там свеча горит. Кто зажёг, так и не добилась толку (Чехов. Три сестры).
Корейцы не говорили по-русски, и, как я ни пытался узнать, далеко ли до села Вознесенского, толку не добился (В. Арсеньев. Зимний поход по реке Хунгари).
Из Библии. Ветхий Завет (Бытие, гл. 2, ст. 18): «И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственному ему». После этого Бог создал «животных полевых» и «птиц небес-■ ных» и привел их к человеку. И, наведя на него крепкий сон, вынул из него ребро и сотворил ему жену (Еву).
Цитируется: как осуждение холостой жизни, а также крайнего индивидуализма и эгоизма.
В классической русской литературе часто цитируется на старославянском языке: «Не добро быть человеку едину». Г. В. Плеханов (Соч.Т. XIV): «Кто слеп к новым учениям общественной жизни, для кого нет другой реальности, кроме его «я», тот в поисках «нового» не найдет ничего, кроме нового вздора. Не добро быть человеку едину».
Устар. Экспрес. Пусть это никогда не случится; не приведи Господь.
- Да ведь я перехожу на житьё в Егорову избу… Изба-то ничего, из ондового смолья скатана. - А уж запущена - не доведи Господь (И. Акулов. Касьян Остудный).
Первоисточник - письмо (29 ноября 1886 г.) Фридриха Энгельса (1820- 1895) к Ф. А. Зорге. Энгельс, критикуя немецких социал-демократов, переехавших в Америку, писал, что они рассматривают марксизм «доктринерски идогматически, как нечто такое, что надо выучить наизусть, и тогда уж этого достаточно на все случаи жизни. Для них это догма, а не руководство к действию» (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 36, М., 1964).
Выражение стало известным в России благодаря В. И. Ленину, который употреблял его неоднократно, слегка перефразировав, и именно в этом, ленинском варианте оно и стало крылатым. Например, в статье «Детская болезнь «левизны» в коммунизме» (1920) он писал: «Наша теория не догма, а руководство к действию, - говорили Маркс и Энгельс...»
Шутливо: о творческом подходе к теории, научному тезису и пр.